Login

    
Login

debian/ubuntu下利用gui.conf文件修改mplayer的中文字幕显示

老生常谈了,但我在gui控制面板下怎么都设置不好。怒了,干脆直接改字符模式的配置文件,反而有效了。
结论:不要太相信图形化模式,直接在text控制里面手动修改更有效。

方法:

建立字体文件链接

ln -sf /usr/share/fonts/truetype//LiHeiPro.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf

LiHeiProf.ttf可以用你有的其他字体来代替,比如simsun.ttf
这一步的工作是在用户目录的.mplayer下建立一个subfont.ttf的字体链接,指向/usr/share/fonts字体库中的某个字体文件。

编辑mplayer的gui.conf文件

打开用户目录下mplayer文件夹内的gui.conf并作出如下编辑

emacs ~/.mplayer/gui.conf
sub_auto_load = "yes"
#自动加载字幕文件
sub_unicode = "no"
#我们在射手网等网站下载的中文字幕,绝大多数的编码都是gbk gb2312 gb18030 cp936之类的,所以这里要把字幕的unicode模式给禁止掉
sub_pos = "100"
sub_overlap = "no"
#上面两行默认的就可以
sub_cp = "cp936"
#这行是设置字幕的编码,只有cp936可以选择
font_factor = "0.750000"
font_encoding = "unicode"
#显示在屏幕上的字符编码,可以设置成unicode了

重新输入gmplayer命令,运行一下看看吧。

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.